COSMOGONIE

A serie of contemporary portrait photographs of light, Humans and shadow

« Chaque œuvre naît, du point de vue technique, exactement comme naquit le cosmos… Par des catastrophes qui, à partir des grondements chaotiques des instruments, finissent par faire une symphonie que l’on nomme musique des sphères. La création d’une œuvre, c’est la création du monde ». 

Vassily Kandinsky, Regards sur le passé, 1913-1918.

"COSMOGONIE capta um breve instante da existência humana."

         “O primeiro contato com as obras de Giom foi inquietante: rostos humanos, outras realidades ali tão próximas das minhas. ‘Tem um quê de melancolia em suas obras, né?’ Perguntei, e ele sorriu. Ele sorriu porque sabia que aquelas fotografias às vezes eram espelhos. A maneira com que suas obras metamorfoseiam-se e adaptavam-se ao seu espectador me fascinava. A obra capta um breve instante da existência humana, aquele instante em que estamos perdidos em nós mesmos, e que só é possível estando inteiramente só. A natureza efêmera do momento, do sentido e do sentimento eternizada pelas lentes de Giom leva-me a imaginar tudo aquilo que meus olhos não alcançam. 

 

Quem são? Onde estão? O que sentem? Mas ao dar margem à minha fantasia me peguei olhando para aquelas estranhas fotografias de pessoas desconhecidas e me perguntei: ‘Quem sou? Onde estou? O que sinto? No fim, talvez isso seja a função da arte: revirar você por dentro e te levar a um infinito de indagações e incertezas. Enfim... gostando ou não, uma coisa é certa: ninguém permaneceu indiferente.”

         "Le premier contact avec les œuvres de Giom fut troublant: des visages humains, d’autres réalités si proches des miennes. «Il y a un peu de mélancolie dans tes œuvres, n'est-ce pas ?» Lui ai-je demandé et il a souri. Il a souri parce qu’il savait que ces photographies étaient parfois des miroirs. La façon dont ses œuvres se métamorphosaient et s’adaptaient à leur spectateur me fascinait. L’œuvre capture un bref instant de l’existence humaine. Cette seconde dans laquelle nous sommes perdus en nous, et qui est possible  qu’en était seul face à soi. La nature éphémère du moment, du sens et du sentiment éternisée par l’objectif de Giom me font imaginer tout ce que mes yeux ne peuvent pas atteindre.

 

Qui sont ils ? Où sont-ils ? Que ressentent-ils ? Mais lorsque j’ai cédé à mon fantasme, je me suis retrouvé à regarder ces étranges photographies de personnes inconnues et je me suis demandé: «Qui suis-je ? Où suis-je ? Qu’est-ce que je ressens ? » En fin de compte, peut être est-ce cela la fonction de l’art, vous retourner de l’intérieur et vous emmener à une infinie de questions et d’incertitudes. Quoi qu’il en soit... qu’on le veuille ou non, une chose est sûre: personne n’est resté indifférent."

           “The first contact with Giom’s works was unsettling: human faces, other realities so close to mine. ‘There’s a bit of melancholy in your works, right?’ I asked, and he smiled. He smiled because he knew those photographs were sometimes mirrors. The way his works transformed itself and adapted to his viewer fascinated me. The work captures a brief moment of human existence, that moment when we are lost in ourselves, only possible when we are entirely alone. The ephemeral nature of the moment, the sense and the feeling eternalized by Giom’s lenses makes me imagine everything that my eyes cannot reach. 

 

Who are they? Where are they? What do they feel? But as I gave way to my fantasy, I found myself looking at those strange photographs of strangers and wondering: ‘Who am I? Where am I? What do I feel?’ In the end, perhaps this is the function of art: to turn yourself inside out and lead you to an infinite realm of questions and uncertainties. Anyway... appreciating it or not, one thing is certain: no one remained indifferent.”

 

Raissa Niquita,

Architect & Writer.

"Cada obra se origina da mesma forma que o cosmos - por meio de catástrofes que, do caos de instrumentos, criam uma sinfonia, a música das esferas. A criação de obras de arte é a criação do mundo."

Vassily Kandinsky, Olhar sobre o Passado, 1913-1918.

Discours sur Cosmogonie:

           "La COSMOGONIE concerne la naissance du monde, un message qui expose la Création à travers une vision symbolique et mystique qui rend compte de l'origine de l'Univers et son peuplement. Elle révèle les mystères sur l'origine de l'Homme et est toujours représentée à partir des éléments primordiaux: l'eau, l'air, le feu et la terre. Cette affinité pour l'univers théosophique m'a inconsciemment conduit à créer ce travail photographique surtout constitué par des portraits d'hommes et de femmes, mis en valeur par un jeu de contraste clair et obscure.

Le temps, l’espace, la lumière, le vide, l'énergie, autant de forces pratiquement invisibles qui fascinent naturellement l'Homme, elles lui permettent de trouver un sens à la vie et l'invitent à comprendre, à transcender sa réalité anthropocentrique et à faire partie intégrante du plan divin.

Quant à l'eau, elle est la matière originelle qui par son mouvement génère l'origine: "l'oeuf cosmique", engendrant ainsi la création de tous les êtres.

Ces photographies sont peut-être le fruit thérapeutique d’un mal être intérieur, ou plutôt le reflet d’une époque qui tente d’échapper au mal de vivre universel de la condition humaine. C'est un hommage à la part sombre qui sommeille en nous, l’étreinte invisible d’un amour qui ne pourra jamais disparaître. À la conscience qui toujours, trouve son dessein inné vers la Lumière."

Guillaume Sébastien Petit, 2018

Discurso sobre Cosmogonie:

          "A COSMOGONIA diz respeito ao nascimento do mundo, uma mensagem que expõe a Criação através de uma visão simbólica e mística que explica a origem do Universo e sua população. Revela os mistérios da origem do homem e da humanidade. é sempre representada a partir dos elementos primordiais: água, ar, fogo e terra.Esta afinidade pelo universo teosófico inconscientemente me levou a criar esse trabalho fotográfico constituído principalmente por retratos de homens e de mulheres. mulheres, destacadas por uma peça de contraste claro e escuro.

 

Tempo, espaço, luz, vazio, energia, tantas forças praticamente invisíveis que naturalmente fascinam o Homem, permitem que ele encontre um sentido na vida e o convida a entender, a transcender sua realidade. antropocêntrico e parte integrante do plano divino.

Quanto à água, é a matéria original que, por seu movimento, gera a origem: "o ovo cósmico", gerando a criação de todos os seres.

 

Estas fotografias são talvez o fruto terapêutico de uma mal-estar interior, ou melhor, o reflexo de uma época que tenta escapar à tristeza universal de ser da condição humana. É uma homenagem à parte escura que jaz adormecida em nós, o abraço invisível de um amor que nunca pode desaparecer. À consciência que sempre encontra seu propósito inato em relação à Luz."

Guillaume Sébastien Petit, 2018

Discourse on Cosmogonie:

               "The COSMOGONY concerns the birth of the world, a message that exposes Creation through a symbolic and mystical vision which accounts for the origin of the Universe and its population. It reveals the mysteries of the origin of Man and is always represented starting from the primordial elements: water, air, fire and earth. This affinity for the theosophical universe unconsciously led me to create this photographic work mainly constituted by portraits of men and of women, highlighted by a play of clear and dark contrast.

Time, space, light, emptiness, energy, so many practically invisible forces which naturally fascinate Man, they allow him to find a meaning in life and invite him to understand, to transcend his reality. anthropocentric and to be an integral part of the divine plan. 

 

As for water, it is the original matter which by its movement generates the origin: "the cosmic egg", thus generating the creation of all beings.

These photographs are perhaps the therapeutic fruit of an inner sickness, or rather the reflection of an era that tries to escape the universal sadness of being of the human condition. It is a tribute to the dark part that lies dormant in us, the invisible embrace of a love that can never disappear.  To the consciousness that always finds its innate purpose towards the Light."

Guillaume Sébastien Petit, 2018

"À la part sombre qui sommeille en nous : l’étreinte invisible d’un amour qui ne pourra jamais disparaître. À la conscience qui toujours, trouve son dessein inné vers la Lumière."

"Each work originates just as does the cosmos—through catastrophes which out of the chaotic din of instruments ultimately create a symphony, the music of the spheres. The creation of works of art is the creation of the world."

Vassily Kandinsky, Looks on the Past, 1913-1918.

 

COSMOGONIE

A serie of contemporary portrait photographs of Humans and Elements

1/1